దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 29 : 13 [ ERVTE ]
29:13. మా దేవా, మేము నీకు కృతజ్ఞతలు చెల్లించు చున్నాము. మహిమగల నీ నామమును స్తుతిస్తాము!
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 29 : 13 [ TEV ]
29:13. మా దేవా, మేము నీకు కృతజ్ఞతాస్తుతులు చెల్లించుచున్నాము, ప్రభావముగల నీ నామమును కొనియాడుచున్నాము.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 29 : 13 [ NET ]
29:13. Now, our God, we give thanks to you and praise your majestic name!
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 29 : 13 [ NLT ]
29:13. "O our God, we thank you and praise your glorious name!
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 29 : 13 [ ASV ]
29:13. Now therefore, our God, we thank thee, and praise thy glorious name.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 29 : 13 [ ESV ]
29:13. And now we thank you, our God, and praise your glorious name.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 29 : 13 [ KJV ]
29:13. Now therefore, our God, we thank thee, and praise thy glorious name.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 29 : 13 [ RSV ]
29:13. And now we thank thee, our God, and praise thy glorious name.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 29 : 13 [ RV ]
29:13. Now therefore, our God, we thank thee, and praise thy glorious name.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 29 : 13 [ YLT ]
29:13. `And now, our God, we are giving thanks to Thee, and giving praise to Thy beauteous name;
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 29 : 13 [ ERVEN ]
29:13. Now, our God, we thank you, and we praise your glorious name!
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 29 : 13 [ WEB ]
29:13. Now therefore, our God, we thank you, and praise your glorious name.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 29 : 13 [ KJVP ]
29:13. Now H6258 therefore , our God, H430 we H587 thank H3034 thee , and praise H1984 thy glorious H8597 name. H8034

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP